Link do tematu na Forum Black Cat Games.
Tournament of Darkness VI odbędzie się na zasadach identycznych do tych z zeszłorocznego turnieju, dlatego nie widzę sensu w ponownym tłumaczeniu podobnej wiadomości od Biohazarda, ale jeśli ktoś chciałby poczytać o zasadach to może zajrzeć do tego tematu.
Biohazard pisze:How Do I Sign Up?
Easy. Send a PM my way.
Be sure you can be around for the days of the tournament, starting around 4 PM going until possibly 2 AM GMT on February 9 and February 10. I'll need your application by January 20 to prepare times and servers.
Please include:
Your TUT Name/BCG Forum Name
Whether you would like to be a captain
Desired Team Name
Żeby zapisać się na turniej trzeba:
1. Być zarejestrowanym użytkownikiem na Forum Black Cat Games.
2. Po zalogowaniu się na forum należy wysłać prywatną wiadomość do organizatora turnieju. Treść wiadomości musi zawierać następujące informacje:
- nick, jakim posługujesz się podczas gry w Thievery,
- nick z Forum BCG,
- informacja o tym czy chcesz zostać kapitanem oraz jeśli chcesz nim być to masz zaproponować nazwę dla swojej drużyny.
Wiadomość może wyglądać następująco:
Title: Tournament of Darkness VI
Message: Hello,
please count me in to the tournament.
My nickname is TwójNick and my time zone is GMT +1.
I don't want be a captain.
Zgłoszenia można wysłać do 20 stycznia natomiast turniej odbędzie się 9-10 lutego z soboty na niedzielę w godzinach od 17:00 do 3:00 naszego czasu.
Czy ktoś od nas ma zgłosić się do roli kapitana, kim miałaby być ta osoba i czy w ogóle mamy starać się stworzyć odrębną drużynę? Czy może wolicie grać tak jak was wybiorą lub rozlosują?
[ Dodano: Pią 07 Gru, 2007 19:10 ]
Wymyśliłem ciekawą nazwę, pod którą moglibyśmy występować w turnieju. Na początku miało być "SkilledCats" potem skróciłem do "sCats" a na koniec wyszło mi "Scatz". Następnie zajrzałem do słownika żeby upewnić się czy przypadkiem nie ma takiego słowa w języku angielskim i okazało się, że jest, ale na szczęście nie kojarzy się źle, bo:
scat a sio!
scathing /'skeiei/ adj [remark, report, tone, wit, criticism] zjadliwy, zgryźliwy; [look] jadowity; to be scathing about sb wyrażać się o kimś pogardliwie
scathingly /'skeieili/ adv [speak, write] zjadliwie; to look scathingly at sb patrzeć na kogoś zjadliwie; scathingly witty [person] zjadliwie dowcipny; [remark] szyderczy; scathingly honest [person] mówiący prawdę w oczy
Albo "Scarpers", czyli drapaki
scarper /'skp(r)/ vi GB infml da|ć, -wać drapaka infml